sábado, 4 de março de 2017

7º Dia/7th Day

PORTUGUÊS

7º Dia

[2/3/2017]

Dia 2 de março de manhã visitámos a gruta, Javoricske Jeskynew, de cálcio. Tinha muitas estalaquetites, estalagmites e muitos morcegos que viviam em plena harmonia nas paredes das grutas. De seguida fomos visitar o Castelo de Bouzev. A 13:00 fomos almoçar num restaurante local. A tarde visitamos um Museu de Queijo.

ENGLISH

7th Day

[2/3/2017]


March the 2nd, in the morning we visited a cave called Javoricske Jeskyne. It had a lot of stalagtites, stalagmites and bats. After visiting the cave we visited the Bouzov's Castle. At 1:00pm we had lunch at a local restaurant. Later we visited the Cheese Museum.



quinta-feira, 2 de março de 2017

6º Dia/6th Day

PORTUGUÊS

6º Dia

[1/3/2017]

Hoje fomos trabalhar novamente cada um na sua empresa executando trabalhos diferentes. (formatamos e reinstalamos o Sistema Operativo de um computador...etc) Depois do almoço visitámos a torre na praça principal de Hranice. Na parte da tarde fomos visitar a antiga casa do primeiro presidente da Republica Checa, onde podemos observar diversas divisões da casa. Verificámos que a casa pertencia à classe da nobreza. A Divisão que mais gostámos foi o quarto pois tinha várias réplicas de aviões, barcos e carros. Seguidamente fomos jantar para depois assistirmos ao concerto da Professora Pavlina e dos outros membros do grupo da banda. Gostamos muito de ouvir e ver o concerto. Os membros tocavam e cantavam muito bem. Posteriormente voltámos para o hotel.


ENGLISH

6th Day

[1/3/2017]

Today everyone went to their companies to work. We formatted and reinstalled an Operating System on a computer. After lunch we visited the Central Squares Tower in Hranice. In the afternoon we visted the first Czech Republic President's old house, where we could see various rooms of the house. The room we liked more was the one with various replicas of planes, boats and cars. After visiting the house we went for dinner and we watched and listened to Miss Pavlina and her band play. We really liked the music. The members played and singed very well. Then we left to go back to the hotel.

5º Dia/5th Day

PORTUGUÊS

5º Dia

[28/2/2017]

Hoje estava exausto. de manha fomos a Polonia visitar a Praça Central e Zamek Wewel em Cravóvia. A tarde visitamos uma Mina de Sal. Gostei muito. Tambem tivemos a oportunidadade de ver a moeda da Polonia, Zlotes.


ENGLISH

5th Day

[28/2/2017]

Today I was very exhausted. In the morning we went to Poland to visit the Central Square and Zamek Wewel. In the afternoon we visited a Salt Mine I liked it alot. We also had the opportunity to see Polish Money, Zlotes.




segunda-feira, 27 de fevereiro de 2017

4º Dia/4th Day

PORTUGUÊS

4º Dia

[27/2/2017]

Hoje fomos apresentar-nos na escola e da escola fomos para as empresas, eu e o Carlos Grilo fomos para a empresa S.S.I. Schäfer. A tarde fomos a uma empresa onde tratavam de Carnes.

ENGLISH

4th Day

[27/2/2017]

Today we went to a school where we presented us and from there each of us went to a company. Carlos Grilo and I went to S.S.I. Schäfer. In the afternoon we went to a company where they prepered the meat to be sold in stores.


3º Dia/3rd Day

PORTUGUÊS

3º Dia

[26/2/2017]


Hoje foi o nosso ultimo dia em Praga. Um dos lugares que visitamos foi o Apple Museum (Museu Da Apple) onde tem a historia de Steve Jobs e a evolução dos produtos. Nos apanhamos o comboio as 15:44 e chegamos as 18:29 e estamos no Hotel Cementar.

ENGLISH
3rd Day

[26/2/2017]

Today was our last day in Prague. One of the places we visited was the Apple Museum where tou could see Steve Jobs's history and the evolution of Apples Products. We got to the train at 3:44pm and arrived at 18:29 and we are staying at the Hotel Cementar.

2º Dia/2nd Day

PORTUGUÊS

2º Dia

[25/2/2017]

Acordamos por volta das 7:00 e tomamos o pequeno almoço no McDonalds. Mais tarde visitámos o castelo de Praga que tinha a velha Aldeia Checa e Igrejas. Visitamos o Relógio Astronómico que de hora em hora tocava os seus sinos e muitos turistas vão la para ver.
Gostei muito da visita porque só neste dia já fiquei a conhecer melhor Praga e vi o Relógio Astronomico a funcionar.




ENGLISH

2nd Day

[25/2/2017]

We woke up around 7:00am and we ate break-dast at McDonalds. Later we visited Prague's Castle where we could see the Old Czech Village and Churches.
We also visited Prague's Astronomical Clock that at every hour it would play its bells and a lot of tourists go visit the Clock.


I liked a lot the visit because in just one day i got to know Prague better and see Prague's Astronomical Clock working and we went to the top of the Clock. 

1º Dia/1st Day

PORTUGUÊS

1º Dia

[24/2/2017]

O dia começou as 4:00. Reuniumonos todos no aeroporto de faro e partimos para Lisboa as 6:00. Depois de uma espera de 7 horas no aeroporto de Lisboa apanhamos o avião de Lisboa - Praga a 13:10. Quando chegamos fomos diretos para uns apartamento em praga onde ficaremos alojados este fim de semana.


ENGLISH

1st Day

[24/2/2017]

Our day started at 4:00am. We got together at Faro's Airport and we caught the plane to Lisbon at 6:00am. After waiting 7 hours at Lisbon's Airport we caught the plane from Lisbon to Prague at 1:10pm. When we arrived at Prague's Airport we went straight to the apartmants where we are staying for this weekend.




Unborn 8.0 Blue Pointer