sábado, 25 de março de 2017

26º Dia/26th Day

PORTUGUÊS

26º Dia

[21/3/2017]

Dia 21 de Março foi o nosso ultimo dia na República Checa. Fomos de comboio até Praga. Quando chegamos a Praga fomos de transfer para o aeroporto. Fizemos o check-in e ás 18:00 já estavamos a caminho de Lisboa. Quando chegamos a Lisboas apanhamos o avião para Faro e chegamos as 23:20.

ENGLISH


26th Day

[21/3/2017]

21st of March was our last day in Czech Republic. We went by train to Prague. When we arrived at Prague we went by transfer to the airport. We did the ckeck-in and at 6:00pm we were on our way to Lisbon. When we got to Lisbon we caught the plane to Faro and we arrive around 11:20pm.

25º Dia/25th Day

PORTUGUÊS

25º Dia

[20/3/2017]

Hoje apresantamos novamente um trabalho sobre Portugal, Algarve e Loulé na mesma escola que apresentamos o trabalho anterior.
Na parte da tarde visitamos Svět techniky Ostrava.

ENGLISH

25th Day

[20/3/2017]

Today we presented another work about Portugal, Algarve and Loulé at the same school we presented the previous work.
In the afternoon we visited Svět techniky Ostrava.

24º Dia/24th Day

PORTUGUÊS

24º Dia

[19/3/2017]

24 de Março tivemos o dia livre para nos prepararmos para a viagem de volta a portugal.

ENGLISH

24th Day

[19/3/2017]

24th of March we had a free day to get our stuff ready to go back to portugal.

terça-feira, 21 de março de 2017

23º Dia/23rd Day

PORTUGUÊS

23º Dia

[18/3/2017]

Dia 18 de Março foi nos dado a manhã livre.
A tarde visitamos as Cavernas De Punkva.

ENGLISH

23rd Day

[18/3/2017]

March the 18th we had the morning free.
In the afternoon we visited Punkvas Cave.
Unborn 8.0 Blue Pointer